You are viewing astra_wizard

Вагончик тронется

A380~
  Довелось мне тут по работе предпринять несколько поездок в течение одной недели в Тэчжон на нашем скоростном поезде KTX, и в глаза бросилось несколько отличий от европейских и американских поездов. Не то чтобы я никогда прежде не ездил на KTX, но отличия как-то особенно отчетливо стали заметны при сравнении именно сейчас: буквально две недели назад мне пришлось покататься на европейских поездах.
  Первое и самое большое отличие: первое, что делают корейцы, усевшись в KTX - это достают еду и начинают с аппетитом, причмокиванием и почавкиванием ее поглощать. Вагон сразу же наполняется самыми разными запахами, от острых ароматов кимчи и жареного мяса до утонченных эссенций макдональдсовских гамбургеров и картошки фри. Первые полчаса поездки атмосфера в вагоне напоминает пикник: все чего-то жуют, громко разговаривают, смеются, в общем, наслаждаются жизнью. После окончания трапезы шумовой фон постепенно падает, все утыкаются в свои смартфоны или просто-напросто засыпают.
  В Европе такого я как-то не наблюдал. Культура еды совершенно иная, и есть в поезде, видимо, считается моветоном. Все, как правило, сидят тихо и спокойно смотрят в окно, читают книги или работают на ноутбуках. Лично мне было очень неловко доставать из сумки даже яблоко и хрустеть им в тишине вагона, чувствовал себя прямо нарушителем общественного спокойствия, хоть никто мне и слова не сказал. При том, что расстояния, которые надо преодолевать в Европе на поезде, зачастую, больше корейских.
  В этом отношении Америка чем-то похожа на Корею, там тоже вполне нормально достать сэндвич и спокойно его есть, созерцая пейзаж за окном. В Штатах, правда, этому имеется своя причина: поезд в Америке - это не средство передвижения из пункта А и пункт Б, это, скорее, развлечение и отдых, а отсюда и соответствующее поведение. Из пункта А в пункт Б в Америке добираются по-другому. Ну, может, кроме пригородных поездов-электричек в больших городах вроде Нью-Йорка, Чикаго или Вашингтона.
  Второе наблюдение: в корейских поездах все же пошумнее, чем в европейских. Если в Европе все довольно скромно сидят и соблюдают правила приличия, в Корее все немного пораскованнее. Вакханалии, конечно, в вагоне нет, но в целом уровень "оживленности" выше. В европейском поезде мне, например, было проще сосредоточиться на книге.
  Ну, и, конечно, знаменитое корейское "палли палли" дает о себе знать в полный рост на конечной, когда всем надо выходить. Пассажиры уже все стоят в очереди минут за 10 до остановки, когда поезд еще только-только Ханган переехал, а после прибытия вагон опустевает буквально за минуту. В Европе люди встают с мест, когда поезд уже почти остановился и спокойно покидают вагон безо всякой спешки.
  Вот как-то так. Просто путевые заметки, без анализа и выводов. 
A380~
  Политические процессы в Южной Корее начинают оказывать прямое воздействие и на социальные тренды и явления: самый популярный в Корее сервис обмена мгновенными сообщениями для смартфонов "Какао Ток" резко потерял свои позиции на внутреннем рынке, уступив первое место "Телеграму", - приложению, разработанному Павлом Дуровым.
  После того, как в середине сентября полицейское ведомство Кореи объявило о привлечении переписки в "Какао Ток" в качестве доказательств по делу, связанному с крушением парома "Севоль" и протестов, выражаемых гражданами, корейская общественность резко встрепенулась.
  Корейцы в полный рост столкнулись с той же проблемой, с какой уже давно пытаются справиться, например, США: этично и законно ли вмешиваться в личную жизнь и переписку граждан в целях укрепления государственной безопасности? И если в США эту диллему уже давно решили, то для Кореи эта концепция пока в новинку. Масштабы, конечно, помельче, но суть та же. Столь любимый корейцами "каток", которым пользуются по моим личным ощущениям абсолютно все корейцы, обладающие смартфонами, как выяснилось, хранит всю информацию о владельце и его переписке на серверах, что, разумеется, открывает большой простор для работы спецслужб. Сама идея, что кто-то там сидит и читает всю переписку катока повергла корейцев в ужас. Сразу по блогам и отдельным радикальным изданиям начали гулять новости про "новые 70-е", контроль над сми, смерть демократии, пытки как вид защиты прав человека, и прочие модные и современные тренды.
  И тут на сцене весь в белом появляется "Телеграм", - еще один мессенджер обмена мгновенными сообщениями, из мириады других подобных ему отличающийся только позиционируемой защищенностью контента. По словам разработчиков, переписка в "телеграме" не сохраняется нигде, сами сообщения кодируются, что для простого обывателя, напуганного внимательным взором Большого Брата звучит весьма соблазнительно. "Телеграм", не входивший даже в сотню самых скачиваемых приложений в "яблочном" айтьюнсе, всего за четыре дня после презентации корейской полиции поднялся на 45 место. Внутри Кореи приложение взлетело на 1 место по количеству скачиваний; если до злополучного выступления полиции его на телефоны скачали чуть менее 20 тысяч пользователей, то после пресс-конференции их число буквально за несколько дней выросло более, чем в 10 раз, и составило 250 тысяч. Администрация "катока" тревогу, конечно, забила, выпустив пресс-релиз, в котором заявила, что информация на серверах отныне будет храниться всего три дня, но было уже рано. Слова представителя корейского мессенджера о том, что не могут же они противиться воле полиции, и раз там так приказали, то они обязаны были обеспечить им доступ к информации, вызвал шквал критики со стороны корейских пользователей, которые закидали его ссылками на слова представителя Apple, который в свое время сказал как отрезал, что все правительства и прочие фбры вместе взятые могут идти лесом, и не имеют возможности заставить его компанию раскрыть личные данные и личную переписку владельцев айфонов.
  Сможет ли новый мессенджер удержать лидерские позиции внутри самой продвинутой "смарт" страны покажет время. Пока же говорить о серьезной конкуренции всенародно любимому "катоку" не приходится: число скачавших и пользующихся "Телеграмом" составляет минимальные проценты от общего количества обладателей смартфонов в Корее. Подобный взрывной интерес к приложению более интересен своей политической, нежели экономической подоплекой: Хотя все, кто пользуется "Телеграмом" отзываются о нем очень хорошо: отмечают не только качественно сделанный интерфейс (полностью на сто процентов скопированный с What's app, но тем не менее) и защищенность данных, но и привлекательные внешние данные его создателя. Павел Дуров, сам того не подозревая, поднял имидж российских парней в глазах корейских девушек сразу на несколько ступеней выше. Не могу сказать, что меня такое положение дел не устраивает. 
A380~
  Основным документом удостоверения личности любого гражданина Южной Кореи является так называемая "Карточка регистрации гражданина" (주민등록증): достаточно простая на вид пластиковая карточка такого же размера, как и банковская кредитка, розовато-коричневатого цвета с символикой Кореи. На этой карточке указывается основная информация о ее владельце: имя (корейским алфавитом и иероглифами, если имя иероглифическое), дата рождения, место проживания. На обратной стороне имеется отпечаток пальца и имя, записанное латинскими буквами. Срока действия у нее нет, карточка дается один раз и навсегда, хотя на практике ее замена все же время от времени происходит: карточки теряются, мнутся, гнутся, и т.д.
  Самой главной и ценной информацией на данной карточке является, несомненно, сам учетный номер гражданина - самый важный в жизни южного корейца номер, который дается ему при рождении и не меняется до самой смерти. Состоит он из 13 цифр и двух частей: первые шесть цифр - это дата рождения человека (две последние цифры года рождения, месяц и день), затем через дефис - собственно номер. Первая цифра определяет пол человека: у мужчин номера начинаются с единицы, у женщин - с двойки. Для примера, абстрактный номер будет выглядеть как 850326-2123456: сразу из этого номера мы можем узнать, что этот номер принадлежит женщине, которая родилась 26 марта 1985 года, оставшиеся пять цифр - это уже порядковый номер для административных целей. Номер внутренней карточки регистрации обязательно указан и в паспорте, которым корейцы пользуются при поездках заграницу.
  Иностранцам, проживающим в Корее, так же выдают подобные карточки, хотя называются они по-другому, "карточка регистрации иностранца" (외국인등록증, Alien Registration Card). Номера карточек иностранцев выдаются по той же самой логике, что и номера для корейцев: шесть цифр даты рождения плюс собственно номер. Тем не менее, чтобы отличить номера корейцев от номеров иностранцев им дали разные цифры для обозначения пола: мужчины у иностранцев обозначаются пятеркой, женщины - шестеркой.
  Как я уже сказал, номер регистрации - самый важный номер для корейца, никто и никогда его никому не говорит, поскольку при помощи этого номера в Корее делается абсолютно все: начиная от регистрации на сайтах корейских шопинг-молов и заканчивая получением ипотечного кредита в банке. Зная номер регистрации, можно получить абсолютно всю информацию о человеке: его адрес, номер телефона, номер счета в банке, всю информацию о его жилье, имуществе, налогах, доходах, работе, и т.д. Поэтому ясное дело никто никогда не разглашает этот номер, а все организации, его требующие, обязаны держать эту информацию в строжайшей тайне.
  Однако техника она на то и техника, чтобы время от времени подводить людей, - в марте этого года произошла крупнейшая за всю историю Кореи утечка личной информации более чем 20 миллионов корейцев (это почти половина населения страны, если что). В свободном доступе в интернете оказались все данные клиентов крупнейших корейских банков, в том числе и номера этих самых внутренних карточек. Переполох поднялся недетский, ведь фактически всему честному народу открыли всю финансовую информацию половины населения страны. Корейцы тут же кинулись в эти самые банки в спешке менять все банковские карты, закрывать старые счета и открывать новые, выводить деньги из паевых фондов, в общем, всячески заметать свои финансовые следы, пока мошенники не успели воспользоваться свалившимся на них с неба золотым шансом. По словам моего знакомого, который трудится как раз в одном из банков, где произошла утечка, работали они в те дни с 7 утра до 11 вечера, хотя обычные рабочие часы банка для клиентов - с 9 до 4.
  Несмотря на то, что сильного всплеска финансового мошенничества в этот период статистикой зафиксированно не было, эксперты предупреждают, что основные последствия для граждан, чья информация стала достоянием широкой общественности, скорее всего, еще впереди: по их словам, с точки зрения мошенников, гораздо разумнее будет дождаться, пока вся эта шумиха утихнет, и где-то через годик-два начать свое темное дело. А простор для деятельности у них большой: имея на руках всю информацию о человеке, и, в частности, номер его гражданской регистрации, можно запросто, к примеру, получить на его имя кредит, поскольку кредиты на небольшие суммы в Корее можно получить, не выходя из дома, прямо по телефону. Представьте себе такой "сюрприз": живете вы, весь такой довольный жизнью, и вдруг бац, вам звонят из банка и говорят, ну что, когда кредит-то возвращать будете? Вы делаете круглые глаза, мол, какой кредит, вы о чем, первый раз слышу, ничего подобного не было. А вам, ну как это, вот же, на ваше имя, взяли 20 тысяч долларов, на ваш номер регистрации, все честь по чести... Прямо скажем, не очень приятный для вас конфуз получится. И подобных путей доставить вам массу неприятностей у преступников много, достаточно просто знать ваш номер гражданина.
  Именно поэтому правительство всерьез озаботилось данной проблемой и предложило реформу регистрации граждан. На данный момент процесс находится в стадии разработки возможных вариантов решения проблемы после завершения предварительных исследований. В целом законодатели предлагают шесть возможных решений, которые еще будут представлены на рассмотрение в самые разные органы власти и которые должны будут обговариваться со всеми вовлеченными в этот процесс сторонами. В частности, они предлагают:
- выдать всем гражданам страны новые номера в рамках разработанной заново системы;
- выдать всем гражданам страны новые номера в случайном порядке;
- гражданские номера оставить теми же, но поменять номера самих карточек в рамках разработанной заново системы;
- гражданские номера оставить теми же, но поменять номера самих карточек в случайном порядке;
- поменять все номера, и карточек, и номера граждан, и так далее, и тому подобное, все другие возможные вариации на тему.
  Как уже заявили представители властей, данная реформа не будет простой и дешевой. Смена номеров карточек повлечет за собой целую цепь необходимых действий: надо будет не только объяснять людям, что и как теперь надо делать, что и когда менять, но также менять всю систему банковской регистрации граждан в стране, полностью менять систему налогового учета, жилищно-коммунального комплекса, и всех остальных сфер, которые используют в своей работе нынешние регистрационные номера. Все это еще больше осложняется и тем, что на данный момент вся информация из одной структуры доступна для другой (то есть, работники администрации  округов, например, могут брать информацию о регистрации человека по месту проживания из налоговых органов и наоборот), что влечет за собой проблему обмена данными между разными ведомствами. Говоря проще, чтобы уйти от современной системы регистрации граждан и таким образом защитить их от возможных утечек личной информации в будущем, надо принципиально поменять всю систему и придумать новую. А это весьма нехилая такая реформа, которая на практике затронет абсолютно все государственные структуры. 
A380~
мапхо заглавный

  Мост Мапхо-тэгё соединяет район Мапхо на северном берегу реки Ханган и остров Йоидо, который сами сеульчане называют "сеульским манхэттэном" (не совсем корректное сравнение, на мой взгляд, ну да не об этом речь). Помимо того, что это один из самых больших и самых старых мостов через Ханган, Мапхо-тэгё приобрел довольно печальную известность другим фактом: с некоторого время за ним закрепилась слава "моста самоубийц", почему-то именно на этот мост приходят отчаявшиеся и разочаровавшиеся в жизни люди, для того чтобы свести с ней счеты. Объяснить причины этого феномена сложно, в большинстве своем специалисты в той или иной вариации пытаются ответить на данный вопрос при помощи психологии: самоубийцы на подсознательном уровне стремятся к тому, чтобы либо сам акт самоубийства был настолько открытым и доступным, насколько это возможно, либо к тому, чтобы их тело было быстро найдено после. Мапхо-тэгё в эту логику вписывается очень хорошо: шестиполосный мост расположен в оживленном районе города и пропускная способность машин и людей у него - одна из самых высоких среди всех мостов Сеула. В любом случае, какой бы ни была причина, факт продолжает оставаться фактом - мост остается в лидерах по количеству самоубийств.
  Для того, чтобы как-то преломить ситуацию администрация города задумала целую кампанию, и в сентябре 2012 года Мапхо-тэгё превратился в "мост жизни": на всем протяжении моста (а это почти полтора километра) прямо на перилах, отгораживающих пешеходный проход от края моста, нанесли жизнеутверждающие надписи, которые, по задумке создателей, должны были призвать людей задуматься о жизни, осознать ее красоту и прелесть. Идея действительно интересная и довольно креативная, за ее воплощение администрация города даже не раз становилась победителем самых различных международных конкурсов по обустройству города и креативности подхода к его менеджменту.
Однако все не так радужноCollapse )
A380~
   Для страны, которая с такой гордостью заявляет о своей глубокой и богатой истории, Корея на удивление бедна в архитектурном плане. На это обращаешь внимание сразу, как только перестаешь восхищаться супер современными небоскребами из стекла и бетона и малопонятными инсталляциями по всему городу а-ля "модерн арт". Императорский дворец Кёнбоккун весело сверкает на солнышке свежей краской и еще пахнущих свежим деревом стен и крыш, "традиционный" район Инсадон кардинально меняет свой облик каждый год, главные ворота Кванхвамун снесли, чтобы построить новые, из более устойчивых к осадкам современных стройматериалов и сдвинув всю конструкцию немного, чтоб не мешала проезжей части. Как говорится "Посмотрите налево, здесь перед вашими глазами сейчас возводят уникальные останки построек 6 века до нашей эры".
   Любой человек, знакомый с Кореей и корейцами, знает эту их удивительную особенность: на словах заявляя о том, что все человечество произошло от корейцев, они совершенно не понимают и не умеют ценить историю. У корейцев имеется свое, характерное только для них, видение этой науки, которое довольно сильно расходится с тем, как историю понимают во всем остальном мире. То, что две скалы в море принадлежат им с незапамятных времен, будет написано во всех учебниках по истории для школьников. А здание, построенное в конце 19 века известным архитектором и обладающее интересной историей, будет снесено, чтобы на его месте возник стеклянный куб с современнейшей системой кондиционирования, солнечными батареями, встроенными в окна, и бесплатным на всю округу вайфаем.
   Если зданию повезло, и оно просто оказалось старым, то оно канет в лету без помпы и громкой огласки. А если ему не повезло, и выяснится, что его построили японские империалисты во время периода колонизации (а это вся первая половина 20 века вплоть до окончания Второй Мировой, если кто не знает), то сделано это будет с широким оповещением в СМИ с громкими комментариями "смотрите, наша страна встает с колен и избавляется от японского ига". И никакие доводы, что это - тоже история, и ее надо уважать, на корейцев не действуют. Период японской колонизации для корейцев - это не история, это позорное пятно, которое надо замазать начисто и сверху нарисовать свою исконную историю. Дайте нам еще лет пять - семь, и в Сеуле вообще не останется ни одного здания, напоминавшего бы об этом факте истории страны. Наверное, как-нибудь надо будет пройтись по городу и сделать парочку фотографий того, что еще осталось и напоминает об этом, несомненно печальном, но весьма интересном и познавательном факте истории Южной Кореи. Здание старого Сеульского вокзала и мэрии устояли до сих пор просто каким-то чудом, хотя и здесь архитекторы города нашли выход: здание новой мэрии, это сомнительное инопланетное яйцо из зеленого стекла, словно обтекает и нависает над старинным каменным зданием, которое построили японцы, символизируя, видимо, победу нового над старым. То же произошло и с вокзалом: старое здание слегка подкрасили, подчистили, и оставили не у дел, а рядом построили высокий, современный и практичный стеклянный куб, который сейчас и служит зданием железнодорожного вокзала.
   Главная концепция, которой оперируют корейцы при характеристике жилого или офисного помещения - это "깔끔하다" ("чистый, аккуратный"). А старое по определению не может быть чистым и аккуратным. Корейцы искренне не понимают, зачем нужно сохранять старые здания, ведь они не приспособлены для нормальной жизни: летом в них слишком жарко, зимой в них слишком холодно, они слишком выделяются на общем урбанистическом фоне города, какой нормальный человек захочет жить и/или работать в таком здании? Несомненно, ограниченность территории и стремительное развитие экономики, требующее все больше ресурсов (в том числе и земельных) играют большую роль в формировании такого сознания. В центре Сеула идет война за каждый квадратный метр, за каждое здание, и борьба эта беспощадна. Действительно, ну не может же головной офис крупнейшей электронной компании страны размещаться в каких-то развалинах 18 века?
   Интересный разговор на эту тему у меня случился с моим другом, с которым мы вместе ездили в Гонконг. Как историка по образованию, его в первую очередь интересовало колониальное прошлое этого азиатского мегаполиса, поэтому мы много ходили по каким-то закоулкам, выискивая здания и церквушки, построенные еще британцами. Естественным образом речь зашла и о колониальном прошлом Кореи. И вот тут кореец уже был более категоричен: Кванхвамун (ворота перед дворцом Кёнбоккун) снесли правильно и перестроили тоже верно, по планам какого-то древнего корейского монаха. Здание мэрии тоже надо снести, потому что его строили японцы, здание Центробанка Кореи - тоже, по той же причине. Ничто не должно напоминать в Сеуле о его бесславном японском прошлом, это - позор, а не история. Говорю ему, что все как раз наоборот, туристам как раз и будет интересно посмотреть на историю Сеула, через что он прошел, каковы остались памятники этих прошедших лет. Ты же сам меня первым делом и потащил по памятным местам колониального прошлого Гонконга. То же самое и с Сеулом. Нет, говорит, это разные вещи. У Гонконга славная история, британцы - умнички, а японцы - это самое худшее, что вообще могло случиться с человечеством, все остатки, напоминающие о них, надо вырывать с корнем. Ясное дело, те, кто завоевывает других - великие покорители и первооткрыватели, а те, кто завоевывает нас - мерзкие империалисты и диктаторы. Вообщем, как обычно это и бывает, никто никого ни в чем не убедил.
   Современная молодежь уже несколько по-другому смотрит на мир вокруг них. Они много путешествуют, учатся заграницей, они более открыты к восприятию новых для них вещей. И все равно даже подобные меняющиеся взгляды ни в коем случае не привносят уважения к истории в их обыденную жизнь. Можно сколько угодно долго восхищаться старинными кварталами Европы, но жить в них ни один уважающий себя кореец не будет, жить можно только в "чистом" и "аккуратном" месте, где проведен водопровод, имеется кондиционер, все в стекле и бетоне, есть вайфай, и т.д. и т.п. Архитектура не сочетается в сознании корейца с историей. При выборе, где ему жить и/или работать, в старом здании с интересной историей или современном стеклобетонном помещении, выбор корейца будет очевиден. И терпеть лишения и неудобства в быту только ради какой-то призрачной атмосферы "старости" и "культуры" он не будет.
   Понять корейцев, конечно, можно: страна образовалась как более-менее независимое государство совсем недавно, по историческим меркам так и вообще - буквально вчера. И государственные СМИ пыжатся изо всех сил, пытаясь впихнуть в народ чувство патриотизма и гордости за свою такую маленькую, но такую древнюю, всеми угнетаемую, никем не понятую, и совсем недооцененную страну. А в средствах достижения этой цели уже никто не стесняется и о них не думает: когда на кону стоит вопрос престижа и очередной возможности дать японцам по носу, кто будет думать о таких мелочах, как какое-то там старинное здание в центре города? К тому же, не надо забывать, что Сеул за всю свою жизнь пережил немало, поэтому действительно старых и сохранившихся с давних времен зданий здесь раз-два и обчелся. Да и эта парочка не такая уж и старая. Постройки 50-60х годов в Сеуле - это уже пережитки каменного века. Даже все эти жилые районы с традиционными для того времени "поднимающейся с колен" экономики, застроенные хасуками из красного кирпича, находятся на грани вымирания: куда ни глянь, везде 재개발 구역 (дословно "зоны перестраивания", районы, в которых старый жилой фонд подлежит сносу и на месте их планируется построить многоэтажные жилые комплексы). Поэтому уже в ближайшем будущем исчезнут и наши фавеллы, и не останется даже архитектурных напоминаний о периоде бурного развития страны во второй половине 20 века. 
A380~
   Продолжая тему размышлений. Так сказать, краткое содержание предыдущей серии: в прошлом посте я в общем и целом попытался оценить ситуацию с многочисленными описаниями Кореи, коих можно найти великое множество в интернете, и не только в жж. Основной мой тезис состоял в том, что каждое описание, как бы автор не стремился к объективности, объективным быть не может по определению: любое описание всегда субъективно. Уж тем более описание собственного опыта. Однако не это ли делает всю ситуацию в целом такой увлекательной? Ведь именно разнообразие точек зрения и создает такую пеструю картину, насколько было бы скучно читать однообразные и монотонные отзывы?
   Мимоходом я обратил внимание на то, что в корейской культуре и жизни в Южной Корее в частности имеются свои положительные и отрицательные стороны, и вот именно здесь захотелось остановится немного поподробнее. Разумеется, описать всю культуру страны просто невозможно, упомянуть и иметь в виду все многочисленные грани, а также принять во внимание массу самых разнообразных и влияющих практически на все факторов физически нереально, но я перед собой подобные цели и не ставлю. Все, что могу сделать я - это описать вещи такими, какими их вижу я. Данный дисклеймер просто необходим при написании подобных постов в интернете, иначе в комментарии тут же налетают горы обвинений в субъективности, неверности описания, искажении фактов и даже в непрофессионализме. Предупреждая подобные комментарии, говорю сразу: я не пишу тут научную монографию по культуре страны, ее истории или людях. Я всего лишь веду записи своих личных ощущений, своего собственного мнения и результатов собственного мыслительного процесса. Если вы не согласны с моими выводами - у вас есть на это право.
   Итак, какие имеются положительные стороны жизни в Корее?Да, какие же?Collapse )

Размышления о скрепах

A380~
  Все мы привыкли иметь на какой-то вопрос свою точку зрения. Именно ее мы считаем правильной, а как же иначе? Ведь это я своими глазами вижу, я своими ушами слышу, я ощущаю на себе, а значит - могу делать выводы. То бишь допускаю самую банальную ошибку индукции, - видя одно какое-то частное явление, делаю на его основе далеко идущие выводы о глобальном. "Все корейцы такие тупые и невежливые!" - "Почему?" - "Да у нас в доме в России один живет, морковкой на базаре торгует сколько себя помню. За 10 лет ни разу со мной даже не поздоровался!".
  Попасть в эту ловушку при любом описании субъективного опыта - проще простого. Как один из ярких примеров, сообщество pora_valit, где люди четко делятся на две категории: одни (как правило, айтишники, получающие нехилые зарплаты) с пеной у рта утверждают, как хорошо жить при демократии и соблюдать права человека (действительно, при зарплате с шестью нолями к гей-парадам относишься как-то спокойнее), другие (менее удачливые с финансовой точки зрения упомянутой выше первой категории) с такой же пеной доказывают необходимость духовных скреп и березок с блинчиками. Преподносятся обе эти точки зрения примерно одинаково: пишется пост "смотрите-я-приехал-в-мухосранкс-здесь-повсюду-грязь-вонь-водка-так-во-всей-россии", на примере которого утверждается, что раз в каком-нибудь гипотетическом нарьянмаре все плохо, то так же плохо и во всей стране (ну, и далее вывод, соответствующий названию сообщества). Обратное доказывается точно таким же образом: пишется пост с мусороперерабатывающего завода какой-нибудь вены, поднимается вой ("смотрите, в чистенькой, традиционненькой и соблюдающей все права такой ужас-ужас!"), после чего следует логический вывод: валить никуда не надо, потому что, - внимание, ошеломляющие новости! - в Европе тоже срут.
  К чему все это? К тому, что не стоит делать поспешных выводов. Почитайте про мусорки Вены, про могилы Парижа, разрушенные дома Самары, а потом думайте. И если будете правильно думать, то поймете, что для того, чтобы делать какие бы то ни было выводы, информации у вас недостаточно. Сами вы это не видели, а всего лишь выслушали экспрессивный расказ человека, преследующего свои цели, описывая ситуацию так, а не иначе. А даже если и сами увидите, то точно также будете описывать ситуацию, подгоняя факты под вашу собственную теорию. И правды не найдете тем более.
  Любая точка зрения на Корею (в том числе и моя) всегда окрашена в определенные цвета. Если у вас все всегда было хорошо, тут вас только любили, масса впечатлений от Эверленда и чистоты сеульского метро - ваши посты о Корее будут захлебываться от восторга и навешивать на все розовые ленточки и бантики а-ля Хеллоу Китти (привет всем блогам о корейских поп-айдолах и косметики Etude House). Если у вас реально что-то не сложилось и дела пошли не так, как хотелось бы, ваши посты будут источать тонны яда и поносить всех и вся в стиле "все корейцы - придурки" (большой привет всем известному блоггеру, творящему в данном направлении. Кстати, что-то он притих в последнее время. Жизнь, видать, наладилась). Если вы - специалист по Корее и эта страна для вас не просто место (временного) проживания, но и часть вашей жизни, то ваши записи будут информативны и по делу (примеры все и так знают). Вывод? А нет никакого вывода. Все точки зрения важны, все точки зрения нужны. Почитайте пятнадцатилетнюю девчонку, визжащую от мускулистых мальчиков из 2PM, потом признанного профессора, работающего над Северной Кореей, завершите все это постом о том, как начальник-кореец выкинул белого человека на улицу без обещанной зарплаты, да еще и в суд подал на него, что его, белого человека этого, аж депортировали из Страны Утренней Свежести, - именно этот разброс и станет основой для вашего личного мнения.
  Вы когда-нибудь задумывались над тем, а что сами корейцы думают о своей стране? Имеется ли у них свой, ну скажем, тигренок Чхольсу на тракторе? Сраная кореяшка катится сами знаете куда? "Единая Корея" - Жулики и Воры? Япония и Китай - вот это сила, а мы только и умеем, что пластмассовые трубки с экранами экспортировать, сидим на сотовотелефонной игле? Стоят ли дикие визги в интернете на тему того, что Китай не хочет отменять нам визы?
  Немного приподниму шторку тайны и потихоньку скажу вам: да. Антикорейские настроения у самих корейцев тоже есть, свою страну они тоже похаять любят. Ой как. Просто это принимает совершенно иные формы, нежели в России, но само явление то же самое. Не только русские могут одновременно заходится в патриотическом экстазе крымнаш и тут же облить правительство с ног до головы во все коричневое. Корейцы тоже так могут. И тоже так делают. Рискну даже высказать предположение, - так делают все жители всех стран на нашей планете. На прошлой неделе мне мой друг француз больше часа доказывал (с фактами, статистикой и наблюдениями, как личными, так и его друзей из Франции), что Франция вот-вот прекратит свое существование, потому что нет на Земле места хуже, чем Франция, а ЕС остался ну максимум год. Американцы вон открыто сказали, что Обама - худший президент за всю историю страны. Египтяне вообще решили не терпеть, и смели своего президента нафиг. Бразильцы тоже как-то косо поглядывают на своего главу. Тенденция эта универсальна. И не стоит думать, что в Корее все так уж безоблачно.
  Когда я говорю своим друзьям корейцам, что подумываю о корейском гражданстве, на меня смотрят как на полнейшего идиота. "Зачем ты хочешь стать гражданином ТАКОЙ страны?" (А можно узнать, КАКОЙ такой?). "Мы же тут загниваем, все катится в тартарары, экономика давно умерла, общество прогнило и воняет! Отсюда и так все бегут, а ты хочешь наоборот сюда?! У тебя же такая страна классная, мощная, развитая!" Наверное, я бы испытывал похожие чувства, если бы какой-нибудь швейцарец сказал мне, что он хочет получить паспорт с двуглавым орлом и переехать жить в Москву, не знаю. Здесь важно не мое отношение к Корее (и уж тем более к России), а отношение самих корейцев к их же стране. Когда сюда приезжают туристы на пару недель и уезжают в полном восторге, корейцы этим гордятся: да, мы такие. Зададут вежливый вопрос: что тебе здесь нравится? Когда же иностранец тут долго живет, это уже вызывает у местного населения вопрос о его психическом здоровье: что, тебе здесь нравится?! (уже другим тоном). Сами же при этом ищут все возможные пути, - в иммиграционном отделе посольства США очередь на прием расписана на несколько месяцев вперед. Один мой друг (кореец, куда деться) в день, когда на президентских выборах победила Пак Кын Хе, с горя напился так, что следующие несколько дней провел в больнице под капельницей. Вот это я понимаю, гражданская ответственность!
  В Корее много положительных моментов. Сеул - очень удобный и приятный для проживания город, с очень развитой инфраструктурой, какой я лично не встречал больше нигде. Он легко обойдет практически все крупные мегаполисы по качеству жизни, бытовому комфорту и доступности базовых потребностей его жителей (опять же, по крайней мере, все те мегаполисы, в которых был лично я). Культура страны весьма своеобразна, в ней много как положительных, так и отрицательных моментов. Причем надо помнить, что для каждого эти плюсы и минусы будут разниться, потому что выросли все в разных условиях, требования к окружающему миру у всех разные, приоритеты в жизни тоже не у всех совпадают. И не совпадать они могут не только по принципу гражданства, но и даже среди людей с паспортом одного цвета. А поэтому точек зрения на одно и то же, - в нашем случае, на Корею, - будет великое множество. Единства здесь не будет даже среди самих корейцев. Поэтому на вопрос "А хорошая ли страна-то, Корея это ваша Южная?" я могу ответить только за себя. 
A380~
  Будучи лингвистом, каждый раз прихожу в лингвистический ужас, когда слышу, как корейцы делают ошибки в собственном же языке. Причем серьезные. Нас за такие ошибки в университете tamar четвертовала бы на месте, а сами корейцы и в ус не дуют, даже не подозревая, что ужасно коверкают свой же язык. А когда указываешь им на их же ошибки, делают круглые глаза: "А ведь точно, так нельзя, надо сказать вот так!". Тем не менее, разбор ошибок носителя языка - очень интересная тема, на мой взгляд. Ведь понимая, где ошибаются сами носители, можно сразу выявить сложные моменты языка, его отличия от родного языка того, кто этот второй язык изучает и еще много всего интересного. Мое личное мнение - ошибки носителей языка обязательно должны обсуждаться на занятиях со студентами, этот язык изучающими. На старших курсах, разумеется, когда уровнь владения языком как минимум достиг lower advanced уровня.
  Где чаще всего ошибаются в корейском сами корейцы? Во многих вещах. Это и уже набившее оскомину неразличие "다르다" и "틀리다", на которое я постоянно обращаю внимание своих друзей. Это и употребление этого ужасного "가르키다", которого, все же, в последнее время стало меньше. А студенты, приезжающие изучать корейский в стране, слышат, как корейцы говорят, и сами начинают им подражать. А переучить человека, выучившего что-то неправильно, уже сложнее. Студенты, изучающие корейский язык, - запомните!
  "다르다" переводится на русский язык как "другой", "отличный от". "틀리다" - это "неправильный", "неверный". Корейцы очень часто используют второе слово в значении первого (например, "아니, 지금이랑 그때가 틀려" "Нет, то, что мы имеем сейчас, сильно отличается от того, что было раньше"). Не надо так делать, это неправильно с точки зрения грамотного корейского языка. Используйте "틀리다" только и только в значении "неправильный, неверный". В разговорной речи такую подмену можно слышать очень часто (каюсь, у самого иногда проскакивает), но то, что сойдет с рук корейцу, в речи иностранца будет смотреться странно и неловко.
  В корейском языке нет глагола "가르키다". Вот просто не существует такого слова. Этот гибрид появился от слияния двух других глаголов - "가르치다" ("учить", "преподавать") и "가리키다" ("указывать", "показывать"). Употребляется он главным образом со значением "учить", "преподавать" (то бишь, условно его можно назвать искаженным "가르치다"). И снова - не употребляйте этот глагол. Использование его в предложении делает для слушателя вашу речь малограмотной. Чувство от этого слова возникает примерно такое же, как от русского "звОнить" (вместе правильного "звонИть"), "повешать" (вместо "повесить") или какого-нибудь "ихний" (вместо грамотного "их").
  Ну, и разумеется, говоря об ошибках самих корейцев в корейском языке никак нельзя обойти тему вежливости. Это просто какой-то бич современного корейского. Суффикс вежливости "-시-" присоединяется куда ни попадя, и говорящего совершенно не интересует, правильно он его употребил или нет. Новый тренд в корейском языке - употребляйте "-시-" всегда, когда хотите говорить вежливо. Вне зависимости от граматики предложения.
  В действительности, употребление этого суффикса имеет строгие и четкие правила. Господа студенты, уверен, преподаватели на занятиях говорили вам это не раз, но запомните одну простую вещь - суффикс "-시-" выражает вежливость по отношению к подлежащему в предложении, а не к тому, кому это предложение говорится! Разумеется, подлежащее может совпадать с объектом (и/или субъектом) высказывания, но ведь может и не совпадать. Поэтому все эти фразы, например, в кафе "커피가 뜨거우세요", или "양치하실께요" или "따가우실께요 "в больнице совершенно безграмотны. В предложении "커피가 뜨겁다" сказуемое "뜨겁다" относится к подлежащему "커피", а вовсе не к тому человеку, которого предупреждают, что "кофе горячий". А поэтому здесь ну никак нельзя употреблять "-시-". Ну а ужасное "따가우실께요" (в больнице так обычно говорит врач, на русский можно перевести как "сейчас будет немножко больно") вообще не может существовать по правилам корейского языка. Мало того, что прилагательное по определению не может стоять в форме глагола первого лица в будущем времени, так еще и означает оно простое предупреждение (но не в коем случае не намерение говорящего, изначально заложенное в конструкцию "-ㄹ께"). А сверху еще и суффикс вежливости нашлепнули, для полного счастья. Строго говоря, данную фразу вообще нельзя перевести на русский адекватно. Если делать это согласно правилам корейского языка, то получается, что врач ассоциирует себя с этой болью, то бишь считает себя ею (и даже не болью как таковой, а ее описанием, поскольку "따갑다" - это прилагательное, а не существительное), и говорит пациенту, что он намеревается ею стать в данный момент, при этом еще и уважая себя настолько, что добавляет суффикс вежливости. Бред? Бред.
  "고객님! 이렇게 하시면 안 되시는 거세요" - это вообще за гранью лингвистического добра и зла. Молодежь думает, что чем больше "-시-", тем вежливее. И не важно, правильно это или нет. Каждый раз, общаясь с милыми девушками за стойкой в банке, прихожу в филологический ужас: суффикс вежливости лепится к любому глаголу (более того, к любому прилагательному!) в предложении, считается, что так, типа, вежливее. Хотя, с другой стороны, я и сам уже слыша такое вокруг себя каждый день, сам начинаю совать это "-시-" куда надо и куда не надо...
  Понятное дело, понятие "носитель языка" вовсе не равно понятию "грамотно говорящий", в любом языке полно носителей, которые грубо нарушают нормы собственного языка и им за это ничего не бывает. Русский язык тут тоже не исключение, и то, что "мы стали более лучше одеваться" - тому доказательство. Но бороться за чистоту языка следует! Я уже высказывал эту мысль в своих предыдущих постах, но повторю ее и здесь: иностранцы должны учить правильный и грамотный язык и стараться придерживаться в своей речи только его. Ничто так не портит впечатление как слэнг и безграмотность в откровенно плохой речи иностранца. Одно дело, когда так скажет носитель - другие носители его поймут правильно, а когда так скажет иностранец... Первая мысль, которая возникнет у носителя - человек плохо говорит на языке или откровенно малограмотен. Вы хотите, чтобы о вас сложилось такое впечатление? 

Осторожно, слэнг!

A380~
  Слэнг, как лексический пласт современного разговорного языка, редко когда учится во время академических занятий. Как правило, слэнговых словечек изучающий язык набирается уже непосредственно в среде, общаясь с носителями языка. И, понятное дело, учить слэнг всегда веселее, чем заучивать скучные "обычные" слова.
  С употреблением слэнга в несвоем языке, тем не менее, надо быть крайне осторожным. Моя позиция: употребляйте в своей речи слэнг только если вы уже достигли уровня носителя языка (или, по крайней мере, уровня прямо предшествующего ему), во всех остальных случаях слэнг и жаргон в вашей речи будет смотреться очень и очень смешно и нелепо. Знать этот пласт лексики надо, чтобы понимать язык, но вот употреблять самому его (в большинстве случаев) просто не надо. Это правило применимо ко всем языкам, не только к корейскому. Иногда бывает очень смешно смотреть, как студенты, приехавшие изучать корейский в языковые школы пытаются вставлять в свою речь слэнговые выражения, которым их научили их корейские друзья, до конца не понимая их значения или / и не чувствуя, какой именно оттенок эмоции передает то или иное выражение. Помните, пока вы не научитесь чувствовать язык на интуитивном уровне, слэнг для вас - закрытая тема. Учите его, распознавайте в речь других, смейтесь над шутками, но сами старайтесь не употреблять. Я уже устал исправлять корейских студентов, которых их русские друзья ради хохмы научили всем этим "превед", "красавчег" и "аффтар пеши исчо". Даже вполне безобидный "блин" в речи человека, который падежи-то путает, смотрится не к месту. Слэнг - это все очень ситуативно и эмоционально. Это я знаю, когда можно сказать сказать, что "у блондинки случился когнитивный диссонанс", а кореец, изучающий русский язык всего пару лет, не сможет до конца прочувствовать всю сложность данной метафоры.
  Тем не менее, как я уже сказал выше, знать слэнг - это преимущество и даже необходимость, если вы хотите достигнуть хорошего уровня владения языком. Ниже я на память отобрал немного самых часто употребляемых в последнее время словечек, которые, как я считаю, должен знать любой изучающий современный корейский язык. Перевод на русский всегда очень примерный, ибо перевести слэнговые выражения точно порой просто невозможно. Разумеется, список не полный, слэнга в корейском языке, как и в любом другом полно, представленное ниже - пришедшее на ум, которое я слышу в повседневной речи чаще всего.

대박: восклицание восхищения, удивления или одобрения, на русский можно примерно перевести как "вау!", "ничего себе (в том числе и его нецензурные варианты)", "супер!", "класс!", "офигеть!" и пр. Этимологию слова, к сожалению, не знаю, никто из моих друзей толком мне так и не смог сказать, откуда это слово вообще пришло. Используется, тем не менее, очень часто. Конечно, преимущественно в молодежной среде.

엄친아: интересное слово, которое дословно переводится как "엄마 친구의 아들 " ("сын маминой подруги"). На русский можно примерно перевести как "примерный", "прилежный", "маменькин сыночек", "пример для подражания". Ситуация, из которой это слово выросло, думаю, знакома абсолютно всем: все мамы в мире обычно ставят в пример своим детям детей своих (иногда выдуманных) друзей, которые и учатся лучше, и зарабатывают больше, и жениха / невесту себе нашли уже хорошую, и квартиру купили, и на машину вот уже копят... Моя мама тоже не исключение, я часто слышу "а вот помнишь Сашу (Сережу, Петю, Васю, имя подставить любое), жил еще на третьем этаже. Так вот, женился на такой хорошей девочке, дочке директора, купили себе квартиру, завтра улетают на Бали в отпуск...". Понятное дело, никаких положительных чувств у меня к этому гипотетическому сереже не возникает.

진상 부리다: "докапываться", "бузить", "возникать", "вонять". Обычно так говорят о клиенте, качающем права на пустом месте, с криками и матами в речи. Думаю, знаете, всегда и везде есть такие люди, которым не нравится решительно все, и которые, не стесняясь в лексических средствах выражения собственных мыслей, могут устроить скандал где-угодно. Выражение имеет довольно сильный негативный оттенок и выражает крайне пренебрежительное и неуважительно отношение говорящего к объекту.

쩔다: словечко, которое было крайне популярно еще год назад, но сейчас уже употребляется не так часто. Дословно на русский оно переводится как "квасить", "засаливать", и по значению похоже на русское слэнговое "колбасить", но гораздо сильнее по значению. Оно может употребляться как в значении крайнего одобрения и восхищения, так и наоборот, крайнего неодобрения и пренебрежения (ну, примерно как и русское "ох...ть" может выражать как верх восхищения, так и верх раздражения).

썸녀: еще одно новообразование, которое можно перевести как "девушка, с которой завязываются отношения выше простых дружеских, но еще не ставшая "девушкой" в романтическом значении этого слова", "направление, в котором имеется потенциал для дальнейшего развития". Состоит оно из двух слов: "썸" от английского "something" и "여" - "девушка; особь женского пола". Обычно используется как дразнилка между парнями, когда один из них замечен в слишком уж частом времяпрепровождении с какой-то одной девушкой.

어장관리: дословно "контролировать ситуацию в аквариуме, "менеджмент" аквариума". Обычно так говорят про парня (реже, про девушку), которого подозревают в отношениях больше, чем с одним представителем противоположного пола. Обычно говорится в шутку и подчеркивает популярность молодого человека у противоположного пола, его видимую занятость и организаторские способности в отношениях с другими людьми. Не путать с "양다리 걸치다"  - это уже "ходить налево", "изменять", "одновременно встречаться с двумя (и более) партнерами".

된장녀: "модница", "фифа", "цаца". Обычно говорится с пренебрежением и / или в шутку. Говорящий хочет подчеркнуть тот факт, что девушка, о которой он говорит, любит модно (и далеко не всегда со вкусом) вырядится, "расфуфыриться", надушиться дорогими духами (как правило, подделкой), нести в руках сумку "Луи Витон" (как правило, тоже поддельную). Примерно похожее значение имеет и возникшее после хита Сая слово "강남녀" (дословно: "девушка с Каннама"), но есть отличие. Если "твенчжаннё" имеет под собой оттенок выражения пренебрежения к человеку, который хочет выдать себя за богатенького, кем он на самом деле не является, то "каннамнё" говорят о девушке, которая любит ходить по дорогим кафе и ресторанам, одеваться в стильную одежду в дорогих бутиках, и любыми другими способами демонстративно подчеркивать наличие у нее средств на подобные мероприятия. Типичная "каннамнё" может сказать что-нибудь вроде "Представляешь, захожу сегодня в "Гучи" после массажа, а у них закончились те перламутровые туфельки, о которых я вчера тебе говорила! В чем я завтра на Мальдивы полечу??".

멘붕: сокращенно от "맨탈 붕괴" - "разрыв / вынос мозга". Одно из немного выражений, которому есть точное соответствие в русском языке, с тем же оттенком в значении! Изначально появилось в комедийном шоу "개그콘서트" и очень быстро прижилось "в народе".

훈남: положительный со всех сторон молодой человек, идеальный кандидат в женихи, из хорошей семьи, хорошо зарабатывает, очень симпатичен, воспитан и вежлив. Мечта любой девушки, вообщем.

흑기사: человек, пьющий штрафную рюмку алкоголя вместо кого-то, кто должен быть ее выпить изначально. Например, в игре за столом, когда проигравший пьет, проиграла девушка, тогда ее парень может повести себя по-джентельменски и выпить ее рюмку вместо нее.

을 / 갑: еще одно выражение, пришедшее из "개그콘서트". Этими словами, как правило, обозначаются стороны в контракте (любом), что на русский может переводиться как "Сторона А" и "Сторона Б", или "Заказчик" и "Исполнитель" и т.д. На слэнге же "을" обозначает подчиненного, человека, который в силу тех или иных обстоятельств не имеет прав и вынужден подчиняться более сильным и властьимущим, а, соответственно "갑" - "босс", который может крутить этим "ылем" как ему заблагорассудится.

치사하다: "низкий", "недостойный", "мелочный" (о придирках или поступках). Слово, настолько часто употребляющееся, что уже даже сами корейцы не воспринимают его как слэнг.

: В разговорную речь слово пришло из игры "Angry Birds", и означает восклицание, сильное удивление от какого-то совершенно неожиданного факта или ситуации. Восклицание, возникшее словно после того, как вас ударили под дых и у вас резко кончился воздух в легких (от сильного удивления, например), тем не менее, имеющее под собой скорее комический эффект. Я очень люблю это словечко, в нем заложено столько эмоций, что я даже не знаю, как его правильно передать на русский.

웃프다: сочетание слов "웃다" (смеяться) и "슬프다" (грустить). Обычно используется в ситуациях, про которые в русском языке принято говорить "и смех, и грех", "хочется смеяться и плакать одновременно", "это было бы очень смешно, если бы не было так грустно" и т.д.

사진빨: "фотогиеничный", хорошо получающийся на фотографиях, хотя в реальной жизни вообще никакой. Обычно так подшучивают над особо удавшимся снимком друга, либо наоборот, наводят на себя лишнюю скромность когда все вокруг нахваливают какую-то фотографию. 

Ким Ёна vs Сотникова

A380~
Обычно я стараюсь воздерживаться от эмоциональных записей в этом журнале, но здесь, как говорится, достали. Поэтому тезисно выскажу свое мнение. Предупреждаю сразу, что все ниженаписанное - это мое личное мнение, которое не обязано совпадать (и скорее всего не совпадет) с мнением моих уважаемых читателей.
  Я не до конца понимаю, отчего Олимпиада вызывает такую бурю эмоций. Раз в четыре года все словно сходят с ума. Люди, которые до этого и в спортивном зале-то последний раз были в прошлом месяце, вдруг в одночасье превращаются в ярых болельщиков и великих знатоков профессионального спорта. И ладно бы ими руководило обычное чувство диванного патриотизма, когда можно с пивком поваляться в кресле и поболеть за своих, так нет, чувство справедливости зашкаливает так, что люди готовы защищать "своих" не только сильными словечками, но иногда даже и кулаками.
  Однажды где-то, уже не помню где, я прочитал интересную мысль одного из современных психологов относительно главного спортивного события в мире: чем богаче и развитее страна, тем меньше ее жители интересуются Олимпиадой и тем менее склонны болезненно реагировать на победу и проигрыш их сборной. Сентенция, конечно, сыровата, но в целом и общем я склонен с ней согласится: примеры России и Южной Кореи доказывают эту теорию очень хорошо, не знаю, как это происходит в остальных странах. Что русские, что корейцы реагируют на все происходящее крайне остро, радуясь до потери сознания победам и изливая плач Ярославны каждый раз при проигрыше. И в России, и в Корее на это имеются причины, которые перечислять тут не хватит ни места, ни времени. Лично я профессиональным спортом не интересуюсь, Олимпиады не смотрю, не знаю правил большинства видов спорта и особо даже не слежу, кто и какое место там занял. Ни для кого особым секретом не является, что любая Олимпиада - это больше политическое, нежели чисто спортивное событие. С моей точки зрения, это уже делает ее менее интересной. Но, будучи русским живущим в Корее, проскользнуть незаметно мимо Игр в Сочи, увы, не удалось.
  Когда Олимпиада только начиналась, отношение корейцев к России было очень хорошим. Все всё хвалили, радовались соревнованиям, корейские комментаторы даже болели за русских в соревнованиях, где корейских спортсменов не было. Победы Ан Хен Су (Виктор Ан который) радовали всех, корейцы искренне поздравляли его, всех русских, считали его героем, попутно обрушившись на свой Олимпийский комитет за то, что те упустили такого спортсмена. После четвертой медали Ана корейцы напряглись, но в целом все оставалось на позитивной отметке. В конце концов, конкретно в ситуации с Ан Хен Су все было предельно ясно, вины русских тут не было ни грамма, все это понимали, поэтому винили только своих. Бомба взорвалась после женского одиночного фигурного катания.
  Скандал "Ким Ёна vs Сотникова" расколол всех на два лагеря: одни, заламывая руки, кричали о том, как все куплено, жюри проплачено, домашняя Олимпиада, медальный план, засудили, вытащили за уши. Другие с пеной у рта показывали графики и сканы оценочных листов, доказывая, что прыжки были на один миллиметр выше, угол наклона лезвий коньков на один градус больше, а время выступления на одну секунду длиннее. Как это всегда и бывает в таких случаях, никто никого ни в чем не убедил, и все остались при своем мнении. И все бы ничего, но корейцы, с их обостренным чувством национального достоинства такие вещи не прощают. На Россию обиделись прочно и основательно, и теперь этот скандал будут припоминать при любом удобном (и неудобном) случае.

Идиоты имеются везде. Как гласит анекдот, дураков, на самом деле, не так много, но они так грамотно расставлены, что встречаются на каждом шагу. Со СМИ-то все ясно, это их работа, раздувать скандал там, где его нет, иначе чем они жить будут? А СМИ, как известно, и формируют пресловутое общественное мнение. Российские СМИ, понятное дело, победу Сотниковой ни под какое сомнение не ставят, и максимум, что себе позволяют, это незначительные расисткие комментарии в духе «куда там коротконогим азиаткам до наших куколок». Корейские СМИ заходятся в вое, проклиная всех и вся, в том числе и Путина лично. Корейские журналисты проделали просто гигантскую работу, разобрались во всех тонкостях фигурного катания, откопали родословные всех членов жюри, припомнили им все их прошлые промахи, подняли чуть ли не всю историю российского и советского спорта, - их, разумеется, понять тоже можно. Фигурное катание - один из немногих видов спорта, в котором весь мир признал их силу и лидерство, а тут такой плевок в душу. Зарубежные СМИ более сдержаны в своем тоне, но в целом и общем подавляющее большинство как американских, так и европейских медиа средств считают медаль Сотниковой незаслуженной и подсуженной. Знаменитая статья из «The New York Times», в которую как бульдог за штанину всеми зубами уцепились защитники Сотниковой - редкое исключение.
Повторюсь еще раз, я не профессионал в фигурном катании. Впрочем, как и абсолютное большинство обывателей и даже журналистов с обеих сторон, столь активно осуждающих или восхвалающих ту или иную сторону. Я очень люблю Ким Ёну и являюсь большим ее поклонником, поэтому теоретически могу себя причислить к тому лагерю, который утверждает, что медаль Сотниковой дали незаслуженно. И вовсе не потому, что я хочу, чтобы ее дали Ёне. И вовсе не потому, что я являюсь не-патриотом. И вовсе не потому, что мне не нравится Сотникова. Я прекрасно понимаю мотивы и аргументы обеих сторон и оставляю последнее решение за жюри. Если они решили, что Сотникова выступила лучше, значит, наверное, так оно и есть. Но и корейцев я отчасти понимаю: действительно трудно понять как молодая, пусть и несомненно талантливая спортсменка, до сих пор не принимавшая участия ни в одном более-менее значимом и важном соревновании и ни разу нигде не побеждавшая, вдруг становится лучше, чем признанная всем миром королева фигурного катания. А ее откровенно слабое и никудышное выступление на галашоу, а также демонстративно-наглое поведение на пресс-конференции явно не добавили очков в глазах корейцев. Тренироваться ей сейчас надо 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году, чтобы в Пхенчхане показать такой идеал, к которому не смогут придраться даже корейцы, которые теперь будут придирчиво следить за каждым ее вздохом.
Ни русские, ни корейцы проигрывать достойно не умеют. Это, к сожалению, факт, и те редкие исключения, которые из него имеются, достойны искреннего восхваления. Корейским фанатам и всем прочим, раздувшим истерию до небес, хотелось бы указать на то, как вела себя сама Ёна. А вела она себя, как настоящая королева. С улыбкой на устах она поздравила Сотникову с победой, пожелала той удачи, еще раз поблагодарила всех, кто за нее болел и переживал, сказала, что сделала все, что могла и горда собой, что ни разу не ошиблась и показала хорошее выступление, пусть и немного волновалась. Три выступления на данной Олимпиаде, - короткая и произвольная программы, а также галашоу, - и все три без единой ошибки, помарки, красивы и завораживающи, как и все программы Ёны. И никакого нытья и унизительных заявлений, как у Плющенко в Ванкувере. Умничка, что еще тут сказать. Титул королевы ей дали не просто так.
Тем не менее, подобная позиция принесла мне немало неприятных минут в общении со многими русскими. «Как ты можешь болеть за кореянку?!», «Ты что, не патриот?!». «Сидишь там, в своей Корее, совсем уже Родину забыл!». Простите, правилами Олимпиады запрещено болеть за спортсмена из другой страны? Мне нравятся такие девушки, как Ёна: женственные, милые, спокойные. Отчего же не поболеть за нее? Разумеется, я не говорю, что только за это она достойна золота. Мои симпатии на ее стороне. А кто сильнее и лучше в этом виде спорта – решать профессиональному жюри, а не журналистам из «Нью Йорк Таймс».
Русские, живущие в Корее и болевшие за российскую команду, все как один обрушились на меня после этого скандала. Пришлось немало выслушать, какие корейцы националисты, самонадеянные идиоты, не умеют достойно проигрывать и все в том же духе. Таким людям хотелось бы в первую очередь напомнить вековую мудрость про соринку в чужом глазу и бревно в собственном. Набрасываясь на корейцев (иногда даже особо не стесняясь в подборе лексических средств для выражения собственных мыслей), вы забываете, что ведете себя зачастую даже хуже, чем те, на кого вы набрасываетесь. У меня был крайне неприятный опыт во время матча России против США, когда меня угораздило попасть в спортивный бар, где сидела куча американцев и немного русских. Американцы, потягивая пиво, наблюдали за игрой на больших экранах, смеясь и переговариваясь, апплодирая, когда их команда забивала голы. Русские, с экспрессией кирпича на лицах, пристально и как-то болезненно вглядывались в экран, а когда закончился матч, налетели на ничего не подозревающих американцев с криками и матами, готовые отдубасить их прямо на месте. Лишь благодаря усилиям официантов, в определенной степени меня и еще нескольких действующих лиц международный конфликт удалось погасить. Американцы при этом еще и извинились за свою команду и пожелали русским удачи в следующем матче. Победа сборной страны на Олимпиаде это, несомненно, важно, но настолько ли это важно, чтобы переходить на личности?
Морали у сей басни нет. Требовать от людей быть более сдержанными и разумными неразумно по определению. Мне лишь жаль, что отношение корейцев к России, стабильно шедшее последнее время вверх, после этой Олипиады снова откатилось назад. Возможно, будут и положительные последствия (которые пока, в самый разгар, еще не видны), по крайней мере, все хоть увидели, что в России тоже растут пальмы, а зимой температура может достигать +18 градусов. Что уже само по себе является громадным достижением.

Profile

A380~
astra_wizard
astra_wizard

Latest Month

October 2014
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Michael Rose